Dolar 34,1134
Euro 38,1114
Altın 2.864,43
BİST 9.929,95
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Hatay 29 °C
Hafif Yağmurlu

Günün Kitabı | Yabancı Bedenler | Cynthıa Ozıck

Günün Kitabı | Yabancı Bedenler | Cynthıa Ozıck

Kitap Değerlendirme Yazarı: Ali İhsan Dilmen

Yazar Romanında, parçalanmış bir ailenin dramını anlatıyor.

Fransa ve Amerika’da geçen hikayenin kahramanları birbirinden ayrı eşler,kardeşler ve hala dan ibaret..

Ağabeyi tarafından yapılan istek üzerine yeğenlerini bulmak için çabalayan bir hala Bea’nın yaşadığı süreç üzerinden birbirinden farklı bireylerin hayata tutunma ve yolunu bulma serüvenine tanık oluyoruz.

 

Kitaptan Alıntı

 ”Oğlan gülünçtü,oğlan rezildi. Bütün o özgüven eksikliği, dünyanın efendisi, bir sürü iskemleye el koymuş dünya gezegeni kendi malıymış gibi. Şu sersem, pis Komünist, en kötülerin yardakçısı Sartre’ın eski hırpani hayallerinden serseme dönmüş hiçbir şey bilmez Amerikalılardan biri. Paris,taklit tüysüz Sartre ve Gide’lerin istilasına uğramıştı. Kafelerde oturmuş mürekkepli kalemle yazdıkları müsveddelerine eğilmiş, ellerinin yanına koydukları aperatifleriyle parodinin, oynadıkları aptal, köhne rollerinin özgünlüğünü kanıtlamaya çalışıyorlardı. Ve işte bu da dehasındaki trajik bir hata yüzünden romantik acılar içinde kıvranıyordu! Eğlenceydi onların Paris’i bir oyuncaktı: Eskiteceklerdi konuya da o bunları eskştecekti, biri ya da diğeri bir kenara atılacaktı. Ve heveslerini aldıktan sonra, çekip gideceklerdi, ne kadar kolaydı, Amerikan pasoportlarıyla onları bekleyen zengin kentlerine ve filmlerdeki gökdelenlerine, mutlu Cleveland’larına ve Chicago’larına ve Boston’larına uçacaklardı! İstedikleri gibi gelip gidebilirlrrdi bastıkları yerin kavrulmuş olduğundan bihaber, ayaklarının altındaki yumuşak toprağa öyle biganeydiler ki. Ve işte burada bu ayrıcalıklı toy oğlan kirli sandaletinden görünen kirli tırnaklı ayağını sandelyesinin üstüne uzatmıştı.”

Shf/126

 


Yabancı Bedenler Kitap Tanıtım Bülteninden

 Amerika’nın yaşayan en büyük yazarlarından Cynthia Ozick Yabancı Bedenler’de Henry James’in The Ambassadors isimli romanını üstün bir teknikle bir fotoğrafın negatifi gibi yeniden kaleme alıyor.

 Yıllar önce bozulan kısa evliliği neticesinde Bea Nightingale, orta yaşlı, yalnız, 1950’lerin New York’unda fakir bir mahallede öğretmenlik yapan bir kadına dönüşmüştür. Bea’nin uzun süredir görmediği, zor bir karakteri olan ağabeyi ondan New York’tan Paris’e gitmesini ve neredeyse hiç tanımadığı yeğenini oradan alıp eve getirmesini istediğinde, Bea kendisini ağabeyinin ailesinin ve hatta onca yıldan sonra eski kocasının hayatının içinde bulur. Her biri, kaderlerin değiştiği o yılın sadece birkaç ayında yaşanan olaylar yüzünden geri dönülmez biçimde değişir. New York’tan Paris’e, oradan Hollywood’a giden, yeğenlerine yardım eden ve suç ortaklığı yaparken bir yandan da ağabeyiyle mektuplar üzerinden savaşan, eski kocasıyla yüzleşen ve nihayetinde onun geçmiş onlarca yıl öncesine dayanan küçümsemelerinden kurtulan Bea Nightingale yardım etmeye çalıştığı insanlara istemeden büyük zararlar verir.

Bea’nin çektiği sancıların hikâyesi, aşkın ilginç doğasına cesur ve etkileyici bir bakış sunuyor: İnsan nasıl aynı zamanda buyruk altında tutulur ve istismar edilir; kazanılır ve şefkat gösterilir ya da tamamen kaybedilir.

 

Yayınevi: MEBULA

 Kitap Adı: Yabancı Bedenler

Yazar: Cynthia Ozick

Çevirmen: Işılar Kür

 

Administrator
Editörden Yazı Atölyesi, Çağdaş Türk ve Dünya Edebiyatı’nı merkezine alan bir Websitesidir. Yazı Atölyesi’ni kurarken, okurlarımızı günümüzün nitelikli edebi eserleriyle tanıtmayı ve tanıştırmayı hedefledik. Yazarlarımız, Yazı Atölyesi’nde, edebiyat, sanat, tarih, resim, müzik vb. pek çok farklı alandan bizlere değer katacağını düşünüyoruz. Bu amaçla, sizlerden gelen, öykü, hikaye, şiir, makale, kitap değerlendirmeleri, tanıtımı ve film tanıtım yazıları, anı ve edebiyata ilişkin eleştiri yazılarla, eserlerinize yer veriyoruz. Böylelikle kitaplarınızla eserlerinizin yer aldığı Yazı Atölyesi’nde, dünya çağdaş edebiyatı ile sanatın pek çok farklı alanında değer katacağına inanıyoruz. Yazı Atölyesi kültür sanatın, hayatın pek çok alanını kapsayan nitelikli edebiyat içerikli haber sunar. Bu nedenle başka kaynaklardan alınan, toplanan, bir araya getirilen bilgileri ve içerikleri kaynak belirtilmeksizin yayına sunmaz. Türkçenin saygınlığını korumak amacıyla ayrıca Türk Dil Kurumu Sözlüğünde önerilen yazım kuralları doğrultusunda, yayınladığı yazılarda özellikle yazım ve imla kurallarına önem verilmektedir. Yazı Atölyesi, üyeleri ve kullanıcılarıyla birlikte interaktif bir ortamda haticepekoz@hotmail.com + yaziatolyesi2015@gmail.com mail üzerinden iletişim içinde olan, bu amaç doğrultusunda belirli yayın ilkesini benimsemiş, sosyal, bağımsız, edebiyat ağırlıklı bir dijital içerik platformudur. Katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz. http://yaziatolyesi.com/ Editör: Hatice Elveren Peköz Katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz.   http://yaziatolyesi.com/   Editör: Hatice Elveren Peköz   Email: yaziatolyesi2016@gmail.com haticepekoz@hotmail.com   GSM: 0535 311 3782 -------*****-------
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.