Günün Kitabı | Anneler Kızları ve Esrar | Gülsüm Öz
Anneler Kızları ve Esrar kitabı raflarda…
“Anneler, Kızları ve Esrar” isimli romanımın İngilizcesi sevgili Mesut Şenol’un çevirisiyle Press Dionysus yayınevinden çıktı ve kitapçılara dağıtımı başladı. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. İngiltere de Amazon, waterstone, press dionysus başta olmak üzere bütün kitapçıların internet sitesinden ve Türkiye’ de kitap yurdundan temin edebilirsiniz.
Tanıtım Bülteni | Press Dionysus
“Güzel kızım…
Yoruldun annenin başında… Daldın gittin. Sen doğmadan bir ay önce ayrılmıştık babanla… Yaşamanın bir anlamı kalmamıştı sanki… Derken sen geldin dünyama… Doğduğunda ömür boyu süreceğini umduğum bir aşk başlamıştı aramızda. Yaşamak için ne çok sebep vardı artık seninle… Şimdi ise seni yalnız bırakıp gideceğim için nasıl üzgünüm bilsen… Biliyorum daha annelik görevlerimi bitirmedim… Affet anneni kızım…”
“Kızının ardından loş koridorda tek başına kalan Fevziye bir an ne yapacağını bilemedi. İçindeki keyifsizlik kızgınlığa dönüşüyordu. Bir zamanlar bir dediğini iki etmeyen kızı, onu bu darmadağınık evde çocuklarla baş başa bırakıp gitmişti. Hem de giyinip kuşanıp gençliğinin verdiği bütün canlılığı ile merdivenleri sekerek inip, onu bir böcek gibi geride bırakarak.”
Farklı anneler, farklı kızlar… Tek ortak noktaları birbirlerini yanlış değerlendirmeleri, belki daha fazlası… Gülsüm Öz’ün bu hem gerçek hayattan alıntılar taşıdığını bildiğimiz hem de gerçek olamayacak kadar sert yaşanmışlıklar olduğuna inandığımız romanını bir solukta okuyup bitireceksiniz. Belki sonrasında sahip olduklarınıza daha sıkı sarılırsınız.
Kitap Adı: Anneler Kızları ve Esrar
Yazar: Gülsüm Öz
Yayınevi: Sola Unitas
Hamur Tipi: 2. Hamur
İlk Baskı Yılı: 2019
Baskı Sayısı: 1. Basım
Barkod: 9786057628039
Tansu Gülsüm Öz Kimdir?
Memur olarak göreve başlayan yazar, Türkiye’de ilk olan “Ücretsiz Tam Gün Yaz Okulu” projesiyle dar gelirli binlerce gencin yaz okullarıyla tanışmasını sağlayan isimlerden biridir.
Yerel yönetimlerde çalışan, “Büyük Larousse”da düzeltmenlik yapan yazar, bir süre metin yazarlığı yaptı ve emekli olduktan sonra “Mahallenin Muhtarları”, “Çiçek Taksi”, “Dullar Pansiyonu” gibi televizyon dizilerinin yazar kadrosunda bulundu. “Her Şey Oğlum İçin” filminin öyküsü, “Yengeç Oyunu” isimli filmin senaryosu yazıldı. Londra’da, London-Cheshunt Colleage’de lisan eğitimi aldığı yıllarda kısa bir süre Avrupa Karizma dergisinde köşe yazarlığı yaptı.
Gülsüm Öz, 2009 Ekim ayında İltica isimli romanını yayımladı. Roman, İstanbul’a iltica eden bir Yahudi ailenin yaralarını sarmaya çalışmasını ele alır. Yahudi bir erkekle Müslüman bir kadının evliliğe giden yolda önlerine çıkan engelleri aşma çabaları ile başlayan İltica’da yazar, İkinci Dünya Savaşı’nın zorlu koşullarında Türkiye’de bulunduğu 12 Eylül gibi karanlık dönemleriyle harmanlayarak işler. İkinci roman Anneler, Kızlar ve Esrar’da ise yazar, bir anne-kızın problemli ilişkisini daha da derinleştiren sistem konusunu ele alıyor. Yapıtları İltica (2009) Anneler, Kızları ve Esrar (2012)
Tansu Gülsüm Öz, Bülbül’ün Çilesi isimli öyküsüyle Yahya Konbolat En İyi Yayımlanmaya Değer Öykü Ödülü’nü almıştı.
Gülsüm Öz, Mahallenin Muhtarları, Çiçek Taksi gibi dizilerin yazar kadrosunda yer aldı. Her şey Oğlum İçin adlı televizyon filmi ile Yengeç Oyunu isimli sinema filminin öykü ve senaryosunu yazdı. Öz, halen roman ve öykü yazmayı sürdürüyor ve Marmara Sanat Akademi’sinde yazarlık dersleri veriyor.