ALTIN 474,05
DOLAR 7,5575
EURO 8,9826
BIST 1,1843
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 23°C
Rüzgarlı

Rüzgârda Sesi Kalır Gidenin | Josef HASEK KILÇIKSIZ

Rüzgârda Sesi Kalır Gidenin | Josef HASEK KILÇIKSIZ

Rüzgârda Sesi Kalır Gidenin -Josef H. Kılçıksız

Yalnız adamlar koğuşundayız Mehir

Kanını sıçratarak ranzalara, kış çoktan bastırdı biliyorsun

Orantısız kıyımlarını kaç bulut anımsar bilmem

Damlarında aynı kar beyazlığı

Yamasa da kiremit çatlağını

Sonrası nem sızdıran hep aynı boşluk.

——–

Hatırlar mısın aramızdaki bozkırın karanlık zamanını?

İtaat kaçırırdı ışığa

Bu orman olsa da öyledir.

Kapının önünde bir karınca vardı kırgınlık damlasında boğulmuş

Hatırlar mısın sahipleri katledilmiş zeytin ağaçlarını tanrının kırlarında?

Şimdi güz kırımıdır

Siler sende toplanan akşamları

Gevşer kan

Ölüm sınır ötesi kalır.

———

“Bunca zaman nerede kaldın”dım

Unutmanın kayıtlarında içinde olmayanım kadar önemsiz

Kime inandıysam ondan üç tane daha vardı

Kime tutunduysam yerçekimsiz.

Benden sana çok yol vardı

Nihayet evindeyim, aç kapıyı ben geldim

Bataklık çiçeğinde ne bir ses, ne bir nefes

Sus oluyorsun birden uzaklığın bilgisinde

Çivide asılı anahtar

Hiç doğmadığım, hiç olmadığım kadar.

——–

Sözlerin atık ekmeklerde açlık küfleri

Birikir aramızda bunca kelime, mektupların harf harf terlediği

Onları kadifeye sar, daha bir yücelt!

Hiç bu kadar uzun susmadın Mehir

Hiç bu kadar suskunlukla konuşmadı gözlerin

Beni hiç bu kadar zamansız yolculuklara götürmemiştin.

——–

Bir rüyada görmüştüm, âşıklar en yakınıymış Tanrının

Türkler ata binmeyi unutmuş

Moğollar çocuklara süt dağıtmakta

Kafka’nın böceğiyle kader ortaklığı, ne çok sanrılardan geçiyorum

Nasıl da marazlıymış; ne de çok övüyor âşıkları dünya

———

Elimle başımı tutuyorum, aklım sende kalıyor

Gözyaşı avurtlar için saygın

Güz damla sürüleri yürürken sana geçen

Bilirsin ben senin yarattığınım

Bir izdüşümüyüm gözlerinde, uzun ve serin bir karanlık

Ona de ki:

Rüzgârda sesi kalırmış gidenin.

Josef Hasek Kılçıksız
Josef Hasek Kılçıksız
Antakya’da Hıristiyan bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi. • Hacettepe'de Felsefe (Lisans Diploması) • İstanbul üniversitesinde Sosyal antropoloji • Ege üniversitesinde Sanat Tarihi öğrenimi gördü. Yüksek Öğrenim serüveni yurt dışında da sürdü. • Roma Pontificia üniversitesinde Felsefe ve Katolik Teolojisi • Tampere (Finlandiya) üniversitesinde Beşeri bilimler, Felsefe ve Alman Filolojisi eğitimi aldı. Halen aynı üniversitede yardımcı asistan, doktora öğrencisi olarak görev yapıyor. • Aynı üniversitenin Pedagojik Bilimler Fakültesinde lisans eğitimi gördü. Uzun yıllar devlet ve özel eğitim kurumlarında öğretmen olarak da çalıştı. • Doktora çalışması nedeniyle Ernst-Moritz Arndt(Almanya/Greifswald) üniversitesinde yazar Wolfgang Koeppen’in üçlemesi üzerine araştırmalar yaptı. (Temmuz/2011) Edebi yayınlarının yanı sıra şiir çalışmaları,bir Fin yayın evi aracılığıyla "Hedelmät jotka eivät tuoksu ruudille" (Dilin Barut Kokan Kekremsi Meyveleri ) adı altında daha önce yayınlandı (2006/Eylül) Bahar Kapımda şiir kitabı, Etki yayın evi, İzmir, 2014 Buzdan Kuşlar Ormanı (Şiir) Zamana Adanmış Yüzlerimiz (Anlatı, Öykü) • Felsefi ve sosyal içerikli yazıları, Aamulehti, Helsingin Sanomat ve Tamperelainen gibi değişik Fin gazetelerinde yayınlandı.  Türk, Fransız ve Fin dergi ve gazetelerinde yayınlanmış ve hâlâ yayınlanmakta olan, Türkiye’deki siyasal-sosyal gelişmelerle ilgili analizler içeren sayısız makalesi de bulunuyor. • Josef Hasek Kılçıksız, iyi ve çok iyi derecede Almanca, Arapça, Türkçe, İngilizce, Fransızca, Fince ve İtalyanca biliyor.
YAZARA AİT TÜM YAZILAR
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.