ALTIN
DOLAR
EURO
BIST
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
Hatay °C

Haftanın Hikayesi – Viyana Nokta / Süreyyya Evren

07.07.2018
1.149
A+
A-
Haftanın Hikayesi – Viyana Nokta / Süreyyya Evren

“Tüm insanlar sevilmek ister matmazel. Vahşi hayvanlar bile kafesin parmakları arasından burnunu uzatarak okşanmayı bekler.” Gogol,

 

Yeni şehre nereden başlamalı? / Koç Üniversitesi Yayınları, s.46-47

Önce ana hatları, burçları, koruganları, dış istihkâmları ile kalenin bir kopyasını çıkarmak, sonra içini doldurmak fikri ortaya atılır. Duvarlar, Viyana’nın duvarları yapılır önce. Casusların planları ile bulunan diğer planlar karşılaştırılır, mimarlar bunları kesiştirip boşlukları doldurur, hataları tespit eder çözümleri bulurlar.
Herkes belleğinden duvarları çağırır; çizimler ve krokiler çıkarılır, karşılaştırılır. Akıldan Viyana. Salt duvardan Viyana. Sadece duvarlar. Duvarlarıyla Viyana bitince, bu kez duvarın inceliklerini işlemeye başlar ustalar. Pencerelere, kapılara gelir sıra. Yeni şehir kaba haliyle Viyana’ya benzerken, üzerinde çalışıldıkça Viyana’dan uzaklaşmakta, hani biraz Konstantiniyye’yi andırır olmaktadır. “Belli ki Viyana’nın duvarlarını yakaladık ama ruhunu yakalayamadık, Viyana’daki yaşamı yakalayamadık,” derler. Hedeften şaşmamak için bir Viyanalı esirin sezgilerinden yararlanma fikri ortaya atılır. Hayat vermesi için. “Eldeki esirlerden biri değil, hemen şu anda hâlâ orada yaşayan yeni birini alalım,” derler. “Viyana’daki yaşamı, bugün sürmekte olan yaşamı tüm canlılığıyla buraya taşımamıza yardım edecek birini, Viyana’nın ruhunu, o Viyana ruhunu burada yapmamız için tekrar. Bir esir alalım, taze, yepyeni bir esir…”
Görevlendirilen bir yiğit hakiki Viyana’nın surlarının arasında kaybolur gider, karışır şehre; çok geçmeden, husyelerinden yakalayıp bu tarafa geçirdiği bir şehirliyle çıkagelir.
Viyanalı esirin husyeleri bir an dahi bırakılmayarak, bu tehdit ortamında, şehrin ruhuna dair bildiklerini dökmesi sağlanacaktır. Çelebi, bu husyelerini kaptırmış Viyanalıyla onun dilinden konuşmakta, çevirmenlik yapmaktadır. Kendini biraz işkencecinin çevirmeni, işkence çevirmeni gibi de hisseder. Esir, hemen yanında bir an bile husyelerini bırakmayarak esirin sadakatini sağlayan bir yiğit ve Çelebi ve hemen etraflarında ustalar, mimarlar, yavaş yavaş yürüyerek yeni şehirde neler yapabileceklerini düşünüyorlar.
Esir, kendisinden istenen karşısında şaşkınlığa uğramıştır. Viyana şehrinin bir ruhu olmadığını ısrarla söyler. Ruhsuz bir şehirdir ona göre Viyana.

 

Kaynak: Koç Üniversitesi Yayınları, Viyana Nokta kitabından alıntı.

Administrator
Administrator
Editörden Yazı Atölyesi, Çağdaş Türk ve Dünya Edebiyatı’nı merkezine alan bir Websitesidir. Yazı Atölyesi’ni kurarken, okurlarımızı günümüzün nitelikli edebi eserleriyle tanıtmayı ve tanıştırmayı hedefledik. Yazarlarımız, Yazı Atölyesi’nde, edebiyat, sanat, tarih, resim, müzik vb. pek çok farklı alandan bizlere değer katacağını düşünüyoruz. Bu amaçla, sizlerden gelen, öykü, hikaye, şiir, makale, kitap değerlendirmeleri, tanıtımı ve film tanıtım yazıları, anı ve edebiyata ilişkin eleştiri yazılarla, eserlerinize yer veriyoruz. Böylelikle kitaplarınızla eserlerinizin yer aldığı Yazı Atölyesi’nde, dünya çağdaş edebiyatı ile sanatın pek çok farklı alanında değer katacağına inanıyoruz. Yazı Atölyesi kültür sanatın, hayatın pek çok alanını kapsayan nitelikli edebiyat içerikli haber sunar. Bu nedenle başka kaynaklardan alınan, toplanan, bir araya getirilen bilgileri ve içerikleri kaynak belirtilmeksizin yayına sunmaz. Türkçenin saygınlığını korumak amacıyla ayrıca Türk Dil Kurumu Sözlüğünde önerilen yazım kuralları doğrultusunda, yayınladığı yazılarda özellikle yazım ve imla kurallarına önem verilmektedir. Yazı Atölyesi, üyeleri ve kullanıcılarıyla birlikte interaktif bir ortamda haticepekoz@hotmail.com + yaziatolyesi2015@gmail.com mail üzerinden iletişim içinde olan, bu amaç doğrultusunda belirli yayın ilkesini benimsemiş, sosyal, bağımsız, edebiyat ağırlıklı bir dijital içerik platformudur. Katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz. http://yaziatolyesi.com/ Editör: Hatice Elveren Peköz Katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz. http://yaziatolyesi.com/ Editör: Hatice Elveren Peköz Email: yaziatolyesi2016@gmail.com haticepekoz@hotmail.com GSM: 0535 311 3782 -------*****-------
YAZARA AİT TÜM YAZILAR
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.