ALTIN 341,89
DOLAR 6,6655
EURO 7,3219
BIST 8,3375
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 12°C
Kuvvetli Sağanak
Kitaplar

KELİME (K)AYIPLARI | Josef Hasek Kılçıksız

KELİME (K)AYIPLARI | Josef Hasek Kılçıksız

Nicedir bu tenha susuş

Yarın komşular gelir, dolar odalar

Kıvrıla büzüle değişir kabuğu yalanın

Bir bakarsınız gün eski gün olur

Tavan batar kaburgalarınıza, ayna kırıkları

Suskun zaman atları akar bucaksızlığa, başkasının bozkırına girersiniz.

Bakışı soyarsanız

Sarılmalar, vedalar çıkar günışığına

Orada erken soğuyan yaz akşamları

Kırık dökük armağanları zamanın.

Orada herkes sırtını dönmüş bir başkasına

Rüzgâr narin bir şakayık uzatır

Uzatır nardan fışkıran dağılmayı

Derin gölü, rayları hatırlarsınız

Nice yüzler geçer yüzünüzün içinden.

Buruşuk bir şehrin enkazları altında kalbimin günbatımı

Vurun kazmayı

Alın çıkarın beni sürüldüğüm geceden

Kıvılcımı diri tutun

Bir kelime sahibi yapın beni

Kor deseydim, köz deseydim.

Rüyânın değdiği derinliği arıyorum

Orada yüzüme çizilen bozgun denizi

Kıyı kaç kulaç uzağınızdadır, bilinmez

Aramızda zaman dışı bir çöl

Kimler hayatta kimler değil bilmiyoruz

Uzak hep yolun ayıbı

Seneler geçti

Yavaşladı örümceğin nabzı

Silemedik yapışkan salyalarını üstümüzden

Herkesten önce yitirmişiz rüzgârın rüyasını

Şimdi ne siz varsınız ne ben.

Josef Hasek Kılçıksız
Josef Hasek Kılçıksız
•Josef Hasek Kılçıksız Kimdir? Antakya’da Rum Ortodoks bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.  Antakya Lisesinden mezun oldu. Uzun süre Helsinki’de yaşadıktan sonra Paris’e yerleşti. Sırasıyla, • Hacettepe'de Felsefe (Lisans Diploması) • İstanbul üniversitesinde Sosyal antropoloji • Ege üniversitesinde Sanat Tarihi öğrenimi gördü. Yüksek Öğrenim serüveni yurt dışında da sürdü. • Roma Pontificia üniversitesinde Felsefe ve Katolik Teolojisi • Tampere(Finlandiya) üniversitesinde Beşeri bilimler, Felsefe ve Alman Filolojisi eğitimi aldı. Halen aynı üniversitede yardımcı asistan, doktora öğrencisi olarak görev yapıyor. • Aynı üniversitenin Pedagojik Bilimler Fakültesinde lisans eğitimi gördü. Uzun yıllar devlet ve özel eğitim kurumlarında öğretmen olarak çalıştı. • Doktora çalışması nedeniyle Ernst-Moritz Arndt(Almanya/Greifswald) üniversitesinde yazar Wolfgang Koeppen’in üçlemesi üzerine araştırmalar yaptı. (Temmuz/2011) Edebi yayınlarının yanı sıra şiir çalışmaları,bir Fin yayın evi aracılığıyla "Hedelmät jotka eivät tuoksu ruudille" (Dilin Barut Kokan Kekremsi Meyveleri ) adı altında daha önce yayınlandı (2006/Eylül) • Bahar Kapımda şiir kitabı, Etki yayın evi, İzmir, 2014 Buzdan Kuşlar Ormanı (Şiir) Zamana Adanmış Yüzlerimiz (Anlatı, Öykü) • Kültürel ve sosyal içerikli yazıları, Aamulehti, Helsingin Sanomat ve Tamperelainen gibi değişik Fin gazetelerinde yayınlandı.  Türk, Fransız ve Fin dergi ve gazetelerinde yayınlanmış ve hâlâ yayınlanmakta olan, Türkiye’deki siyasal-sosyal gelişmelerle ilgili analizler içeren sayısız makalesi de bulunuyor. • Şiir, öykü ve felsefi denemeleri sırasıyla Ekin, Amanos, Güney, Süje, Bachibouzouck, Gerçek Edebiyat, Kurgu Kültür, Patika, Tmolos, Revue Ayna, Kirpi Edebiyat, Muhabirce (Almanca ve Türkçe olarak) Asma Köprü, Şiiri Özlüyorum, Son Gemi, Elize Edebiyat, Edebiyat Nöbeti, Şehir, Ay Dili, Aksi Sanat, Antakya Yorum, Yaşam ve Sanat, Bekir Abi ve Edebiyatist gibi değişik dergilerde yayınlandı. • Tematiği geniş bir yelpazeye dayanan felsefi ve siyasi içerikli yazıları halen İnsanokur, Dev Haber, Salak Filozof, Yazı Atölyesi, Cafrande, Bachibouzouck, Patika, Komplike Dergi, İnsancıl, Düşün Bil, İktisat ve Toplum ve Evrensel Kültür’de yayımlanıyor. • Fransızca, Fince, Almanca ve İngilizce’ye şiir çevirileri de yapan Kılçıksız’ın verbal yeteneği geniş bir lisan yelpazesinden oluşuyor. Kılçıksız, iyi ve çok iyi derecede Almanca, Arapça, Türkçe, İngilizce, Fransızca, Fince ve İtalyanca biliyor. • İletişim: e-posta: hasekjusef@gmail.com
YAZARA AİT TÜM YAZILAR
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.