ALTIN 475,40
DOLAR 7,7375
EURO 9,1079
BIST 1,1747
Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İstanbul 23°C
Az Bulutlu

Eğitim Enstitüsü İstasyonu’nda Rastladığım Gençlerin Statüsü Öğrencilikti | Mahir Akarsular

Yazar
Editörden Yazı Atölyesi, Çağdaş Türk ve Dünya Edebiyatı’nı merkezine alan bir websitesidir. Yazı Atölyesi’ni kurarken, okurlarımızı günümüzün nitelikli edebi eserleriyle tanıtmayı ve tanıştırmayı hedefledik. Yazarlarımız, Yazı Atölyesi’nde, edebiyat, sanat, tarih, resim, müzik vb. pek çok farklı alandan bizlere değer katacağını düşünüyoruz. Bu amaçla, sizlerden gelen, öykü, hikaye, şiir, makale, kitap değerlendirmeleri, tanıtımı ve film tanıtım yazıları, anı ve edebiyata ilişkin eleştiri yazılarla, eserlerinize yer veriyoruz. Böylelikle kitaplarınızla eserlerinizin yer aldığı Yazı Atölyesi’nde, dünya çağdaş edebiyatı ile sanatın pek çok farklı alanında değer katacağına inanıyoruz. Katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz.   http://yaziatolyesi.com/    Editör: Hatice Elveren Peköz   Email: yaziatolyesi2016@gmail.com haticepekoz@hotmail.com   GSM: 0535 311 3782  -------*****-------  
19.02.2020
510
A+
A-

İstasyon, enstitü ve statü kelimelerinin kökeni aynıdır.

İstasyon, Fransızca “station (durma, duruş), (durma yeri, durak)” sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük de Latince aynı anlama gelen “stātio” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince “stāre, stāt (durmak)” fiilinden +tion sonekiyle türetilmiştir.

Enstitü, Fransızca “institut (araştırma kurumu)” sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük de Latince “institutus (kurulmuş olan şey, kurum)” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Latince “instituere, institut- (dikmek, kurmak)” fiilinden türetilmiştir. Latince fiil, Latince “statuere, statut (durdurmak, dikmek, kurmak)” fiilinden in+ önekiyle türetilmiştir. Latince fiil Latince “status (durum, duruş)” sözcüğünden türetilmiştir.

Statü, Fransızca “statut (kararname, yasa)” sözcüğünden alıntıdır. Fransızca sözcük de Geç Latince aynı anlama gelen “statutus” sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük, Latince “statuere (koymak, vazetmek, özellikle yasa koymak)” fiilinden türetilmiştir …

YAZARIN SON YAZILARI
BİR YORUM YAZIN
ZİYARETÇİ YORUMLARI - 0 YORUM

Henüz yorum yapılmamış.